首页 / 励志句子 / 莎士比亚十四行诗里最美的一篇

莎士比亚十四行诗里最美的一篇

自从许渊冲教授等赞扬辜正坤翻译的莎士比亚十四行诗第129首达…

莎士比亚十四行诗里最美的一篇

自从许渊冲教授等赞扬辜正坤翻译的莎士比亚十四行诗第129首达到翻译的最高境界化境之后,这首译诗可以说不胫而走,到处流传。大家读了只觉得好,但是却说不出道理来。

莎士比亚十四行诗里最美的一篇

莎士比亚十四行诗里最美的一篇

当今社会,很多人很容易就会接触到英文,或许你很钟爱《老友记》,又或者是《生活大爆炸》这类的,我们的方块字有悠久的历史,灿烂的文化,特别唐诗宋词更是令世界为之震撼的瑰宝。英文诗其实也很美,莎士比亚的十四行诗流传至今被许多人所传颂,下面让我们一起来欣赏一下这首英文诗以及被许渊冲先生赞扬过的辜正坤教授版的译本吧。

莎士比亚十四行诗里最美的一篇

莎士比亚十四行诗里最美的一篇

  

  Sonnet 129

  1 Th’ expense of spirit in a waste of shame

  2 Is lust in action; and till action;, lust

  3 Is perjured, murd’rous, bloody, full of blame,

  4 Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,

  5 Enjoyed no sooner but despised straight,

  6 Past reason hunted , and no sooner had

  7 Past reason hated as a swallowed bait

  8 On purpose laid to make the taker mad;

  9 Mad in pursuit and in possession so,

  10 Had, having, and in quest to have , extreme;

  11 A bliss in proof and proved, a very woe;.

  12 Before, a joy proposed; behind, a dream.

  13 All this the world well knows, yet none knows well

  14 To shun the heaven that leads men to this hell.

  辜正坤译:

  1 损神,耗精,愧煞了浪子风流

  2 都只为纵欲眠花卧柳,

  3 阴谋,好杀,赌假咒,坏事做到头;

  4 心毒手狠,野蛮粗暴,背信弃义不知羞。

  5 才尝得云雨乐,转眼意趣休。

  6 舍命追求,一到手,没来由

  7 便厌腻个透。呀,恰像是钓钩,

  8 但吞香饵,管教你六神无主不自由。

  9 求时疯狂,得时也疯狂,

  10 曾有,现有,还想有,要玩总玩不够。

  11 适才是甜头,转瞬成苦头。

  12 求欢同枕前,梦破云雨后。

  13 唉,普天下谁不知这般儿歹症候,

  14 却避不的偏往这通阴曹的天堂路儿上走!

莎士比亚的作品或许会有些晦涩,但是当你认认真真来倾听他诉说的故事的时候,你会发现其中的美。

本文来自网络,不代表霸气句子大全立场,转载请注明出处:http://www.87pos.com/lizhijuzi/5408.html

霸气句子作者

上一篇
下一篇

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息
返回顶部